Traduire Retainer Agreement
This is an agreement to hire a lawyer for services in a case. How do you translate “Mandate Contract” into Spanish in relation to the law? “Iguala jurídica”, “Iguala de abogado”, “Iguala de asistencia legal” and even “Seguro de defensa” in a criminal context. Probably means in this case: Un acuerdo de contrato por servicios de asesoría jurídica. v.- | to retain the | to tell | to mantener| conservative Contratar (asesoría jurídica). As far as I know, it varies from country to country, but I`ve heard:.. .
- Posted by adriel
- On April 7, 2022
0 Comments